该用户匿名发帖 发表于 2009-9-12 15:05   只看TA 11楼
外国的小说不是很喜欢,毕竟翻译过来味道有点不一样
看原文比较好
0
qqddsshhjj 发表于 2009-9-13 10:06   只看TA 12楼
看到温暖的肛肠这几个字就有种莫名的冲动,莫非最近对肛交比较有爱?而且还是欧美乱派文章,这个不能错过的。为楼主的辛勤劳动送红心
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-9-13 12:43   只看TA 13楼
这个生日礼物还真特别,不过文不错,是译作吧。
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-10-30 19:40   只看TA 14楼
这书应该是改了名字发的吧,看内容应该是红疃啊
0
lzszszs 发表于 2009-10-30 20:30   只看TA 15楼
这个有点像是外国小说翻译出来的啊
多谢楼主分享了
0
g19861105 发表于 2012-2-17 21:57   只看TA 16楼
又是一篇经典外国乱伦H文一定要下来看看那
0
xinwan 发表于 2012-2-18 11:12   只看TA 17楼
有过程内容的H文,写得不错,感谢楼主的分享精神。
0
我开心啊 发表于 2012-2-24 16:19   只看TA 18楼
欧美译文总是让人耳目一新,可惜就是数量少了一些。
0
灵药 发表于 2012-2-25 20:54   只看TA 19楼
这礼物真好。10楼的意见很有意思,其实这也是东西方文化差异导致的结果吧,东方人更委婉一些,而西方人更直接,反映到文学作品上,那就是东文乱文要经过一番铺垫,穿堂入室之后才修成正果,西方乱文习惯推倒就上,这样对东方读者而言,就减少了许多诱惑力。
0
543501510 发表于 2012-2-25 20:59   只看TA 20楼
光是题目就吸引人了,看了又新鲜又刺激。
0
回复帖子 发新话题